檔案狀態:    住戶編號:668447
 ♪♥ 晴光 ♪♥ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
動物奇異照片 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 我的最愛
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 這位翻譯真厲害
作者: ♪♥ 晴光 ♪♥ 日期: 2012.11.12  天氣:  心情:



The Top Translator~~~這位翻譯真厲害!





















































Canadian Citizenship Application


An immigrant from China is applying for citizenship in Canada . 
He is to be interviewed by a Canadian immigration officer. 
He does not speak English well and knows nothing about Canada . 
Therefore, 
he invited a special translator to help him in his interview.


一個來自中國的移民,要申請加拿大公民; 
他不會說英語,,更不了解加拿大. 
為了移民官的面試,他請了專業翻譯來幫忙.



 

Officer:  
Do you know who was the first Prime Minister of  Canada?

官員提問;『請問加拿大的首任總理是誰?


Translator: ( in Cantonese) The officer asked you, 
Where do you usually go if you want to eat hamburger?

翻譯用廣東話說;
「移民官問你『如果你想吃漢堡,通常你會去哪??
Man: (answered to the officer) 
Oh..... McDonald 
(the first Prime Minister of Canada is Sir John MacDonald.)

申請人對著移民官回答說; 『噢 ! 麥當勞!! 
(加拿大的首任總理,叫做Sir John MacDonald.)






The officer nodded his head and then asked the second question.

移民官點頭,然後問下一個問題;


Officer: Could you tell me which province you're living in now?

移民官問;「你可以告訴我,你現在住哪一省嗎??


Translator: (in Cantonese) The officer just asked you,  
What is the dirtiest thing in your nose? 

翻譯用廣東話說;「移民官問你;
『甚麼,是你鼻子裡最髒的東西?』」


Man: (replied to the officer in Cantonese) 
Ah..... Bay See (which means nose dirt in Chinese) 
(The man lives in the province of British Columbia, commonly known as B.C.)

申請人用廣東話回答移民官說;  啊鼻屎!! ! 
(即中文鼻子裡的髒東西)
 (
他住在the province of British Columbia, 簡稱為B.C.廣東話鼻屎同音)


The officer nodded his head again and asked the final question.




移民官又點頭,而後問最後問題.


Officer: 
Do you know what your privilege is when you become Canadian?

移民官問; 「你成為加拿大公民後,享有甚麼權利??


Translator: (in Cantonese) 
The officer asked you, How does a dog sounds like when it barks?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;
『狗吠的時候,叫聲是怎樣??


Man: (demonstrated the sound to the officer)... 
Woe, Woe. 
(Vote, Vote. One of the privileges of a Canadian is the right to vote.)

申請人當著移民官的面,做出狗吠的聲音;
Woe, Woe!!(Vote, Vote.) 成為加拿大公民的特權之一,就是投票(Vote.)





The officer told the man that all the questions were answered correctly, 
shook hands with him and congratulated him 
that he had passed the interview to be a Canadian citizen.



移民官告訴申請人說;所有的問題都答對,跟他握手, 
並且向他恭,已經通過成為加拿大公民的面試了!! 



這位翻譯真厲害! 

不但英文好 反應特快 絕頂聰明 

更難能可貴的就是絕對盡忠職守、滿足客戶所需! 

物超所值啊!!








































標籤:
瀏覽次數:189    人氣指數:3989    累積鼓勵:190
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
動物奇異照片 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 我的最愛
 
住戶回應
 
時間:2012-11-19 22:50
她, 63歲,台中市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-11-12 21:46
他, 46歲,新北市,政府機關
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!