檔案狀態:    住戶編號:1835872
 嘉嘉寶貝 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
...... 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 李度 附屬
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: I' ve Never Bee
作者: 嘉嘉寶貝 日期: 2012.05.27  天氣:  心情:

I' ve Never Been To Me



 


 




 


恩來聽這首歌....這首我應該貼過不下10次了.............我一直很鍾愛的懷舊老歌....這也是我手機來電達鈴唯一一首設定的英文歌曲....有說過這首歌常能陪伴我..讓我心情能瞬間平靜....每次聆聽時...總能有不同的感受....隨著這聽的次數越多...覺得她的口白獨具風格...真的是所有英文歌裡頗具特色的...邊聽邊看歌詞..當下總能讓人融入情境..或許還會飆淚了...真的很讓人感動的歌....或許這首歌的歌詞是描寫是女性的心情...但是我覺得這首歌最深的涵義應該是勸誡所有人要珍惜當下...勇於做自己吧...



I’Ve Never Been To Me -- Charlene
我從未找到過自我


 




(Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)

Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太

You’re a discontented mother and a regimented wife
你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子

I’ve no doubt you dream about the things you’ll never do
我深信你夢想著那些你永遠無法作的事

But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事

Oh, I’ve been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方

I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿

But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由

I’ve been to paradise but I’ve never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我

Please lady, please lady, don’t just walk away
求求你,這位太太,求求你,別就這樣走開

Cause I have this need to tell you why I’m all alone today
因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨

I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多過去的我

Won’t you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情

Oh, I’ve been to Niece and the Isle of Greece while I’ve sipped champagne on a yacht
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳

I’ve moved like Harlow in Monte Carlo and showed ’em what I’ve got
我曾像是珍哈露般的款擺在蒙地卡羅,秀著我的本錢

I’ve been undressed by kings and I’ve seen some things that a woman ain’t supposed to see
我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情

I’ve been to paradise, but I’ve never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我

[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It’s a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言

A fantasy we create about people and places as we’d like them to be
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想

But you know what truth is?
但你知道真實是什麼嗎?

It’s that little baby you’re holding
那就是那個你懷抱中的小寶寶

It’s that man you fought with this morning
那就是那個今天早上你跟他吵架

The same one you’re going to make love with tonight
而今晚又將與他纏綿的同一個男人

That’s truth, that’s love
那就是真實,那就是愛

Sometimes I’ve been to crying for unborn children that might have made me complete
有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣

But I took the sweet life, I never knew I’d be bitter from the sweet
但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦

I’ve spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活

Hey lady, I’ve been to paradise, but I’ve never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我




 
























標籤:
瀏覽次數:123    人氣指數:3463    累積鼓勵:167
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
...... 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 李度 附屬
 
住戶回應
 
時間:2012-05-28 00:24
他, 47歲,台中市,待業中
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-05-27 23:28
他, 45歲,台中市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-05-27 23:03
他, 57歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-05-27 23:02
他, 43歲,台中市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-05-27 22:33
他, 56歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-05-27 22:13
他, 41歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-05-27 22:07
他, 47歲,台南市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!