檔案狀態:    住戶編號:1835872
 嘉嘉寶貝 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
李為~~疼你疼到你錯 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Sheryl Crow(雪瑞兒
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Tamia(塔蜜雅)-Care
作者: 嘉嘉寶貝 日期: 2012.03.06  天氣:  心情:

Tamia(塔蜜雅)-Careless Whisper(無心的呢喃)(...原唱Wham!......)

 


恩來推薦傳唱很多年的經典西洋歌曲....應該很少人沒聽過吧....哈哈這無關乎年齡...而是這首歌真的好像到處都聽得到的...尤其那個前奏的薩克斯風音樂的確很讓人震撼的....一首歷久彌新的流行經典....Careless Whisper這首歌主唱和詞曲作者是80年代紅遍半邊天的英國二人組Wham! (記得要加上驚嘆號喔...)在當時可說人紅歌也紅...這是他們最成功的一張作品,在英美各國都奪下專輯銷售冠軍...而在George Michael(喬治麥可)單飛後成了樂壇的超級巨星...這首歌也成為跨越好幾個世代的經典名曲...多令人難忘的一首歌啊!前奏的sax solo也堪稱經典....即使說它是首芭樂流行歌....也芭樂得很有味道和質感...讓各種類型音樂的愛好者都同樣被它征服了...這首歌敘述一位男孩,因為不敢表白而錯過了與心儀對象相戀的時機....女孩因苦等不到對方開口以為對方無意,轉而與男孩的朋友交往....卻在這位朋友一次無心的耳語中透露出這個事實,讓男孩悔恨交加...
 
 
我特別喜歡這幾句歌詞:

To the heart and mind
ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find
 
 
對心靈層次而言...
無知反倒是一種慈悲
真相裡找不到任何安慰...
你所能找到的..都只是痛苦的感覺....

 

恩....有些事情,不知道真的會比較快樂的...
 
特別找到了這首歌其他版本的....女生版的...恩有另一種感覺...也是好聽..........


 
I feel so unsure
我不敢確定
 
As I take your hand and
lead you to the dance floor
當我牽著你的手走向舞池
 
As the music dies,
something in your eyes
當音樂結束,你的眼神有異樣
 
Calls to mind the silver screen
And all its sad good-byes
對銀幕上悲傷的離別心有所感
 
I’m never gonna dance again
我再也不跳舞了
 
Guilty feet have got no rhythm
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
 
Though it’s easy to pretend
雖然偽裝很容易
 
I know you’re not a fool
但我知道你不笨
 
Should ‘nt known better than
to cheat a friend
早該知道不應欺騙朋友
 
And waste the chance that
I’ve been given
被賜予的大好機會竟浪費
 
So I’ll never gonna dance again
因此我不再跳舞
 
The way I danced with you
像從前與你共舞一樣
 (Never without your love)
(絕不能失去你的愛)
 
Time can never mend
時間也無法彌補
 
the careless whispers of
 a good friend
一位好友無心的耳語
 
To the heart and mind,
ignorance is kind
對心靈而言,無知反而是種慈悲
 
 There’s no comfort in the truth
真相裡找不到安慰
 
Pain is all you’ll find
你只能找到痛苦
 
 I’m never gonna dance again
我再也不跳舞了
 
 Guilty feet have got no rhythm
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
 
Though it’s easy to pretend
雖然偽裝很容易
 
I know you’re not a fool
但我知道你不笨
 
Should ‘nt known better than
 to cheat a friend
早該知道不應欺騙朋友
 
And waste the chance that
 I’ve been given
被賜予的大好機會竟浪費
 
So I’ll never gonna dance again
因此我不再跳舞
 
The way I danced with you
像從前與你共舞一樣
 (Never with out your love)
(絕不能失去你的愛)
 
Tonight the music seems so loud
今晚的音樂似乎特別大聲
 
 I wish that we could lose this crowd
但願我們能避開人群
 
Maybe it’s better this way
也許這樣比較好
 
We’d hurt each other with
the things we’d want to say
我們會用心裡想說的話來傷害彼此
 
We could have been so good together
我們原本可以好好的在一起
 
We could have lived this dance forever
我們原本可以永遠共舞
 
But none’s gonna dance with me
但再也沒有人願與我共舞
 
Please stay
請你留下
 
I’m never gonna dance again
我再也不跳舞了
 
 Guilty feet have got no rhythm
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
 
 Though it’s easy to pretend
雖然偽裝很容易
 
I know you’re not a fool
但我知道你不笨
 
Should ‘nt known better than
to cheat a friend
早該知道不應欺騙朋友
 
And waste the chance that
 I’ve been given
被賜予的大好機會竟浪費
 
So I’ll never gonna dance again
因此我不再跳舞
 
The way I danced with you
像從前與你共舞一樣
 
 Ah— (Never without your love)
(絕不能失去你的愛)
(Now that you’re gone)
如今你已離去
 
 was what I did so wrong so wrong
因為我犯了大錯
 
That you had to leave me alone
你不得不離我而去
 










標籤:
瀏覽次數:100    人氣指數:1680    累積鼓勵:79
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
李為~~疼你疼到你錯 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Sheryl Crow(雪瑞兒
 
住戶回應
 
時間:2012-03-06 21:41
他, 38歲,彰化縣,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-03-06 08:29
他, 48歲,台南市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!